ddng.net
当前位置:首页 >> 采薇 节选 这首诗的意思 >>

采薇 节选 这首诗的意思

诗经采薇(节选) 昔我往矣,杨柳依依; 今我来思,雨雪霏霏 (译文) 当初离家从军的时候,还是春天,杨柳随着春风轻轻摇曳.如今卸甲归来了,却是冬天了,雪花飘飘飞满田野.(注释)昔 从前 矣 语气助词 依依 形容树枝软弱,随风摇摆的样子 思 语气助词 霏霏 雪花飞舞的样子

诗经.采薇(节选)是什麽诗?

《采薇》节选:昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.1、白话翻译:回想当初出征时,杨柳依依随风吹.如今回来路途中,大雪纷纷满天飞.2、作品出处:《采薇》是出自《诗经小雅鹿鸣之什》.3、节选赏析: “昔我往矣,杨柳

1;想我出发的时候,杨柳轻轻的飘动着,如今我要回到故乡了,却是雨雪纷纷飘落 2;春夜喜雨 好雨知道下雨的节气,正是在植物萌发生长的时侯,它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物.雨夜中野外黑茫茫,只有江船上

采薇 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载渴载饥.我心伤悲,莫知我哀.出自《诗经》,描写男子征战后会乡,触景生情的凄凉情境. 出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天.在一年的当儿,

原文:,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫(mù)止. 靡室靡家,(xiǎn)狁(yǔn)之故.不遑启居,狁之故.采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴.我戍

意思原来我出征时,还是杨树和柳树随风摇摆的春天.现在我回来了,已是雪花飞舞的的冬天. 表达了西周时期一位饱尝服役思归之苦的戍边战士在归途中所作的诗,诗中叙述了他转战边陲的艰苦生活,表达了他爱国恋家、忧时伤事的感情 .

《采薇》(节选) 先秦:佚名 昔我往矣,杨柳依依.释义:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;今我来思,雨雪霏霏.今我来思,雨雪霏霏.释义:如今回来路途中,大雪纷纷满天飞.行道迟迟,载渴载饥.释义:道路泥泞难行走,又渴又饥

昔我往矣,杨柳依依. 意思: 回想我离家从军时,杨柳依依随风飘拂. 今我来思,雨雪霏霏. 意思:如今我卸甲返乡,归途中雪花纷纷漫天飞舞.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ddng.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com